<中の人通信(5)>
こんにちは。どうも僕です。
先日、僕が担当する子が、成人の日を迎え、成人式に行きました。彼が中学の頃からずっと見てきたので、感慨ひとしおです。あの、パズドラとポケモンが大好きだった子が、いつの間にか背が伸びて、いつの間にか大学生になって、いつの間にかバイトしたお金で旅行に行くようになって。ああ、人はこうやって年を取っていくのだな、と自分が成人式の日を迎えた頃のことをしみじみと思い出しました。
まぁ僕は成人式行かなかったんですけど。朝起きられなかったから。
さて。皆さんは「成人の日」と「成人式」って、英語でなんて言うかご存知ですか?「成人の日」は”Coming-of-Age Day”、「成人式」は”Coming-of-Age Ceremony”といいます。”Age”が成人になる年齢を表しており、直訳すると「成人になる年齢の到来」という感じですね。
これを読んでいる未成年の皆さんは、大人の階段をのぼったらぜひ使ってみてくださいね。既に階段をのぼりきった皆さんは、思い出話の際にぜひ。
それではまた。