<中の人通信(3)>
あけましておめでとうございます。ECの中の人です。今年もよろしくお願いいたします。
実はこの「中の人通信」というタイトル、変更しようかちょっと迷ったんですよね。というのも、検索したら同じ名前で会社ブログを書いている方が別にいらっしゃるようで。うーんどうしよう。「週刊中の人」とか(不定期だけど)、「中の人の部屋」とか候補もあったんですが、当面このままにします。そのうち何か問題出てきたらさりげなく変更しようと思います。
さて。皆さん、紅白はご覧になりましたか?僕は最初から最後まで全部ガッツリ見ました。ああ面白かった。テンション高い蛍の光からのゆく年くる年での突然の静けさまでが大晦日の風物詩ですよね。で、年明けに外国人スタッフと年末年始の話題になり、『紅白見た!』と話したら「KOHAKU…?」ときょとんとされてしまい。あれ?カナダには紅白ってないの?ごめんごめん。
紅白、英語で言うと”a traditional TV program where male and female singers compete in red and white teams”となります。「男性と女性がそれぞれ白と赤のチームに分かれて競い合う伝統的TV番組」ということですね。そう、結構難しいんです。欧米には紅白はないので、紅白とは何かを説明する必要があるという事ですね。
ということで今年もここで、ひっそりと小さな英語ネタを書いていこうと思います。よろしくお願いいたします。
それではまた。